Úradné preklady bleskovo na dosah
Pohybujeme sa v oficiálnom úradnom prostredí, kde neraz potrebujeme predložiť úradne špecifický dokument. Môže ísť o tzv. úradný preklad (overený, súdny alebo preklad s pečiatkou). S určitosťou patrí k legislatívnym dokumentom, ktorý sa vydáva zviazaný trikolórou s originálom. Musí však potvrdzovať právnu podobu dokumentu, pričom vystaviť ho môže len poverený úradný prekladateľ.
Úradný preklad a náležitosti, ktoré nám bránia v bleskovom vyhotovení?
Striktná podoba úradného prekladu nás núti uvažovať nad štandardnou dobou doručenia a dostupnosťou v blízkom okolí. Dnes je možné úplne všetko, aj keď úradných prekladateľov je pomenej. Obmedzujú ich náročné kritériá na jazykové skúšky. Až po ich absolvovaní sú pod vedením ministerstva spravodlivosti vymenovaní za úradných prekladateľov.
Úradný prekladateľ pre určitú jazykovú kombináciu si svoju prácu perfektne obháji – môže ísť aj o zdanlivo náročnejšie úradné preklady ruština a získame ich v bleskovom vyhotovení. Úradný prekladateľ už t ...
Článok je uzamknutý
Prihlásiť pomocou členstva NEXTECH
Článok je uzamknutý
Pokračovanie článku patrí k prémiovému obsahu pre predplatiteľov. S digitálnym predplatným už od 10 € získate neobmedzený prístup k uzamknutému obsahu na celý rok. Objednať si ho môžete TU. Ak ho už máte prihláste sa TU
Prihlásiť pomocou členstva NEXTECH