Jazyková terminológia a slang v IT
Nielen my v magazíne PC REVUE, ale aj naši čitateli a ľudia pracujúci vo všetkých odvetviach sa viac či menej úspešne pasujú s novými pojmami, ktoré neustále obohacujú náš jazyk v súvislosti s dynamickým rozvojom informačných technológií. Ako túto problematiku vnímajú jazykovedci? Poprosili sme o rozhovor najpovolanejšiu osobu - vedeckú tajomníčku Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied PhDr. Sibylu Mislovičovú.
PCR: Ako funguje proces poslovenčovania pojmov z oblasti IT? Zaužívali sa napríklad pojmy hardvér, softvér. Pri niektorých pojmoch sa stále používa anglická terminológia, napríklad notebook.
SM: Proces zdomácňovania spočíva - zjednodušene povedané - v tom, že cudzie slovo sa prispôsobí domácim podmienkam, najčastejšie sa pravopis zmení podľa výslovnosti, a ak je to potrebné, od prevzatého slova sa začnú tvoriť odvodené slová pomocou domácich prípon. Lenže nie pri každom slove je proces zdomácňovania rovnaký. Slová ako hardvér, softvér sa používajú v zdomá ...
Článok je uzamknutý
Prihlásiť pomocou členstva NEXTECH
Článok je uzamknutý
Pokračovanie článku patrí k prémiovému obsahu pre predplatiteľov. S digitálnym predplatným už od 10 € získate neobmedzený prístup k uzamknutému obsahu na celý rok. Objednať si ho môžete TU. Ak ho už máte prihláste sa TU
Prihlásiť pomocou členstva NEXTECH